Summary of The
Web: A prostitute argues with her pimp about her serious illness and her baby
in their New York apartment. A neighbor storms in and comes to the woman’s
rescue. He turns out to be a criminal in hiding. He is shot in the hallway, and
the prostitute ends up with the blame.
"It’s easy
to say: “Why don’t I beat it?” I can’t. I never have enough coin to make a good
break and git out of town. He takes it all away from me. And if I went to some
other part of this burg he’d find me and kill me. Even if he didn’t kill me
he’d have me pinched and where’ud the kid be then? [grimly] Oh, he’s got me where he wants me all right. He squares
it with the cops so they don’t hold me up for walkin’ the streets. Yuh ought to
be wise enough to know all of his kind stand in. But if he tipped them off to
do it they’d pinch me before I’d gone a block. Then it’ud be the Island fur
mine. [scornfully] D’yuh
suppose they’d keep me any place if they knew what I was? And d’yuh suppose he wouldn’t
tell them or have someone else tell them? Yuh don’t know the game I’m up
against."
- The Web, Eugene O'Niell
This dramatic
monologue, written by Eugene O’Neill, is spoken from the point of view of
Rose Thomas, a prostitute, and because of this it has been written in the first person. To emphasize the speaker's sociolect, O’Neill uses
colloquial language, high-frequency lexis (‘good’, ‘takes’, ‘place’) and slang
words and phrases such as 'beat it', 'burg' and 'have me pinched'. These
techniques convey her low social standing within the community she lives. The
use of non-standard spellings like 'git' rather than get, ‘yuh’ rather than
you, and 'where'ud' rather than where'd also help in crafting a regional
dialect which suggests she is living in a more deprived area. These language techniques are very important for a spoken piece such as this, as they direct the speaker as to how it should be performed and they can inform the audience of the persona's place in society, where the scene is set (or indeed where the speaker is supposed to be from), and how comfortable the character is.
Rose seems
hopeless in this text, and we see this with O'Neill's use of the rhetorical
question 'where'ud the kid be then?' She believes that even if she attempted
leaving her dreadful life, there would be dire consequences for either her or
her baby.
None of
the sentences within the monologue are complex, and this is used both to get across
her frustration – she is at breaking point – and to imply a lack of intellectuality.
O’Neill wants us to empathize with the persona, and not judge Rose because of
her profession – a profession that she may well have been forced into.
The writer
never uses the pimps name, instead he uses the pronoun ‘he’ several times
throughout the text. This lack of identity is intimidating and also shows the
hatred she harbours towards
him. She loathes and fears him so much she cannot even say his name aloud. O'Neill uses another personal pronoun 'you' to make the auience feel guilty for the way they may have previously thought of prostitutes. The synethic personalisation created makes them feel as though perhaps they could have helped her free herself, and they chose to ignore her. The persona says herself 'It’s easy to say: “Why don’t I beat it?”', but if she is not helped by 'you' the audience, she 'can't'.
O’Neill
uses the noun ‘game’ in order to create a metaphor about Rose’s situation,
showing her belief that her life can end in only one of two ways: she will win,
or she will lose. And with the tone created by the final sentence ‘Yuh don’t
know the game I’m up against,’ it seems clear that currently losing seems
inevitable. We can also see this in the
stage directions ‘[grimly]’ and ‘[scornfully]’ – these adjectives are extremely
negative, and that is no surprise considering her lot in life.
I love the use of different punctuation you have used in your analysis to explain your points
ReplyDelete